یادتان باشد قبل از خواندن این درس باید با حالت های رسمی و غیر رسمی آشنا باشید که تمام اینها در بیست درس اول گرامر توضیح داده شده ^^
======================
در درس قبل با 는것 /ㄴ것 آشنا شدید. و آموختید که...
날씨가 춥는것 که هوا سرده
날씨가 추운것 که هوا سرد بود
اما ㄹ것
날씨가 추울 것 که هوا بخواد سرد شه. / که هوا سرد خواهد شد.
این ㄹ것 کاربرد های زیادی دارد در این درس و درس بعدبا کاربرد های ان آشنا خواهید شد...
ساخت زمان آینده در زبان کره ای
ㄹ+것+이다 + ریشه ی ساده ی فعل
나는 낚시할것이에요
Na neun Nakkshi halgushieyo
من ماهیگیری خواهم کرد = میخوام ماهیگیری کنم= i will fish/ i'm going to fish
나는 놀것이에요 naneun nol gushieyo
من بازی خواهم کرد یا من می خوام بازی کنم.
نکته ی بسیار مهم:
در کره ای صورت های متفاوتی از 것이다 می بینید...:
وقتی فعل 이다 به زمان حال ببرید معنای آینده می دهد و ما ترکیب 것이다 را به فرم های زیر می بینیم:
게
게요
거예요
것이예요
겁니다
것이다
مثال:
난 놀러 공원에 갈거예요/갈게요 /갈 것이예요/ 갈게/갈겁니다/갈것이다
من برای بازی کردن به پارک می روم (خواهم رفت/ می خواهم بروم)
در زبان کره ای کلمه ی " اگر" , 만약 می شود و 면 شناسه ی پایانی فعل هست که جمله شرطی را کامل می کند. امادر بیشتر جملات کره ای آوردن 만약 ضروری نیست و اکثر اوقات برای تاکید می آید. طبق قاعده ی زیر جمله ی شرطی به شکل زیر ساخته می شود:
به جملات زیر توجه کنید:
저는 다시 여기에 오면 어머님은 슬플겁니다..
من دوباره به اینجا اگر بیایم , مادرم ناراحت خواهد شد
오늘은 비가 오면 텔레비전을 봐요.
امروز باران اگر ببارد , تلویزیون می بینم!
그 남자를 봤으면 내 안부를 전해세요!
اگر آن مرد را دیدی, سلام مرا برسان!
نکته: در تمام قواعدی که قبل از نشانه ها حال ساده ی بدون نشانه ی 어/아/여 بکار میرود در حالت گذشته به صورت فعل گذشته ی بدون 어/아 بکار می رود مانند جمله ی그 남자를 봤으면 내 안부를 전해세요! .. برای درک بهتر به جملات زیر توجه کنید:
약을 마시면=اگر دارو بخوری
약을 마셨으면 = اگر دارو می خوردی
درس امروز: کاربرد 데 ~
ابتدا به قواعد زیر دقت کنید:
1. ریشه ی فعل +는데
2. ریشه ی فعل +ㄴ데
3.ریشه ی فعل + 은데
1. حالت اول برای افعال غیر توصیفی و فعل های 있다/없다 و همچنین در آخر نشانه ی 겠
2. حالت دوم برای افعال توصیفی که به حرف صدادار ختم می شوند
3. حالت سوم برای افعال توصیفی که به حرف بی صدا ختم می شوند
برای مثال:
가는데 = فعل 가다 توصیفی نیست( یعنی ویژگی های یه چیز رو وصف نمیکنه)
있는데 = طبق توضیح حالت اول
예쁜데 = فعل 예쁘다 / زیبا بودن , یک فعل توصیفی است که به حرف صدا دار ㅡ ختم میشود
작은데 = فعل 작다 / کوچک بود, توصیفی است که به حرف بی صدای ㄱ ختم می شود
چگونه جملاتی که بر اساس این قاعده نوشته می شوند را ترجمه کنیم؟
وقتی منظور ما عملی یا حالتی در همین زمان حال یا در یک زمان مشخص در گذشته باشد از این قاعده استفاده می کنیم در بسیاری از جاها این قاعده را به صورت ( و, اما, چون...) معنی کرده اند ولی بهتر است جمله را همراه " در حالی که " " در آن حال" و ... یا جمله را ساده به همان شکل معنی کنیم بدون در نظر گرفتن 데 ...
البته زمانی به شکل " اما" معنا می شود که جمله ی قبل 데 دلیلی را بیان کند که جمله ی بعد آن در تناقض با آن باشد.
به مثال های زیر دقت کنید:
내일 일요일인데, 뭐 할 거예요?
معنی پیشنهادی: (درحالی که) فردا یک شنبه است, چه کار خواهی کرد؟
아직 9시인데 벌써 졸려요.
هنوز, در حالی که ساعت نه هست, تقریبا خواب آلودم
지금 어디에 있는데(요)?
الان در این حال به کجا می روی؟ / داری به کجا می روی؟ / در حال رفتن به کجایی؟
지금(요)? 지금 바쁜데(요).
الان؟ الان در این حال سرم شلوغه!
내일 친구 생일인데, 선물을 아직 못 샀어요.
(درحالی که) فردا تولد دوستمه... ( اما) هدیه اش را هنوز نتوانستم بخرم.
저는 지금 학생인데, 일도 하고 있어요.
من در حال حاظر یک دانش آموز هستم اما کار هم دارم انجام میدم
می دانیم ㅅ با مصوت های ㅗ/ㅜ/ㅡ صدای "س" می دهد بنابراین با ترکیب با ㅘ /ㅝ/ㅢ صدای "س" می دهد زیرا برای مثال :
솨= 소 so + 아 aa= 솨 swa= saa
숴 =수 soo+어 u = 숴 swu=su
싀= 스 seu+이 i = 싀 see=si
بنابراین اگر بخواهیم برای مثال بنویسیم سیاه می نویسیم 싀아흐 و اگر بنویسیم 시아흐 غلط است چون نوشتیم شیاه.
ㅐ
صدای e کشیده دارد و از ترکیب حرف a و i کوتاه است بنابراین به شکل ae می نویسند اما در تلفظ صدای " e کشیده دارد " مثل تلفظ e در نویسه =neviseh
ㅔ
صدای e کوتاه دارد و از ترکیب eo(u) و i کوتاه است به شکل e می نویسند مانند ارادت eradat
نکته: به یاد داشته باشید ㅅ به همراه ㅐ و ㅔ صدای "س" می دهد پس
새 = sae (=seh) / 세 =se
تا اینجا با ساخت هجا اشنا شدیم و متوجه گشتید که یک هجا دو صدایی یا سه صدایی یا چهار صدایی بوده است... برای مثال
예 /마/누/이 هجا های دو صدایی و 임/달/ 난/ 집/워/ 뒤/ 뭐/ 희 هجا های سه صدایی و هجاهایی چون
왕/ 된/ 뭘 هجاهای چهار صدایی بودند اگر به هجاهای چهار صدایی قبل توجه کنید برای مثال 왕 می بینید از تر کیب زیر ساخته شده:
ㅇ+ㅗ+ㅏ+ㅇ که میشه چهار تا صدا اگر دقت کرده باشد صدای دوم و سوم هر دو مصوت هستند و صدای آخر صامت اما هجاهای چهار صدایی دیگر نیز می توان ساخت... که دو صدای اخر صامت باشد اما نمیتوان هر دو صامت دلخواهی را در کره ای در صدای سوم و چهارم جای داد ... برای همین لیست زیر جفت صامت هایی را نشان می دهد که میتواند در هجای سوم و چهارم قرار بگیرد.
ㄳ/ㄺ/ㄵ/ㄶ//ㄽ/ㄾ/ㅀ/ㅄ/ㄼ/ㄿ/ㄻ
مثال:
읽 تلفظ این کلمه ILK ایلک می باشد اما به دلیل سختی تلفظ در حالت سکون ㄹ تلفظ نمی شود. بنابراین خوانده می شود ik ایک
읽다 => تلفظ آن ilk da می باشد اما چون 읽 ساکن است بنابراین ㄹ خوانده نمی شود پس
تلفظ می شودik da
읽어 تلفظ می شود il ku ایلکا
앐 at / 앐마 atmaa / 앐아 alsu
밅mit /밅주 mit joo/밅어 mil tu
پس 닗 nit/ 닗안 nil han(niran)/ 갋 kap /갋옴 kal bom /옲 op /옲우 ol poo /즒 jeum /즒이 jeul mi
ㄳ /ㄵ/ㄶ /ㅄ درحالت سکون یا غیر ان حذف تلفظ ندارد برای مثال
읷 ik't
읷어 ik su
앉 an't
앉아 anja
않 anh
않아 an ha(= aanaa)
없 ub't
없어 ubsu
بیوگرافی هان هیو جوو
شغل : بازیگر و مدل
متولد : 22 فبریه 1987 (25 ساله) برج حوت
قد : 170 سانتی متر وزن : 46 کیلوگرم
گروه خونی : A / خانواده : یک برادر کوچکتر هم دارد
سریال ها :
سریال ایلجیما در سال 2008 - سریال داستان پلیس سال 2007 - سریال با زمین و آسمان در سال 2007 - سریال والس بهاری سال 2006 - سریال بدون توقف در سال 2005
فیلم ها :
فیلم سینمایی معاونت شب در سال 2006 و فیلم سینمایی معلم من در سال 2005
زندگی نامه :
هان هیو جوو بازیگر 25 ساله اهل کره جنوبی است وی علاوه بر بازیگری مدل لباس در کره نیز هست و استعداد خوبی در نواختن ساز پیانو دارد . وی هم اکنون مجرد بوده و با پدر و مادر و برادر کوچکترش زندگی می کند . در سال 2003 در مراسم مجلل زیبایی نوجوانان در کره جنوبی کشف و به عالم سینما معرفی شد .
شروع بازیگزی او با سریال بدون توقف 5 و برنامه های طنز کشور کره جنوبی بود که به خوبی استعدادهای خود را به همه شناساند .محبوبیت وی با سریال والس بهاری به طور چشمگیری افزایش یافت این محبوبیت نه تنها در کره جنوبی بلکه کشورهای آسیای شرقی همچون اندونزی، چین، تایوان، هنگ کنگ، تایلند، سنگاپور بود چون این سریال در این کشورها نیز پخش شد و هان هیو جوو به این وسیله پله های ترقی را یکی پس از دیگری طی میکرد .
حضور وی در آگهی های بازرگانی و پس از آن فیلم سینمایی معاونت شب پاسخی به همه ی منتقدان و جوابی عاشقانه به همه ی طرفداران او بود .این فیلم به کارگردانی لی یون کی در سال 2006 اکران شد . حضور و بازی بدون نقص او در سریال دونگ یی یکی دیگر از موفقیت های در پرونده کاری هیو جوو بود که محبوبیت او را بیش از پیش افزایش داد
English Phrases | Korean Phrases |
---|---|
English Greetings | Korean Greetings: |
Hi! | An-yŏng-ha-se-yo. 안녕하세요 |
Good morning! | An-yŏng-hi ju-mu-shŏ-ssŏ-yo? / An-nyŏng-ha-se-yo? (polite) 안녕히 주무셨어요? 안녕하세요? |
Good evening! | Shik-sa-ha-shŏ-ssŏ-yo? / An-nyŏng-ha-shŏ-ssŏ-yo? (polite) 식사하셨어요? 안녕하세요? |
Welcome! (to greet someone) | Hwan-yŏng-ham-ni-da. 환영합니다. |
How are you? | Chal ji-nae-shŏ-ssŏ-yo? 잘 지내셨어요? |
I'm fine, thanks! | Ne. Chal ji-nae-ssŏ-yo. 네. 잘 지냈어요. |
And you? | … ŭ-nyo/nŭ-nyo? *1 Title+ 은/는요? |
Good/ So-So. | Chal ji-nae-ssŏ-yo. / Kŭ-jŏ kŭ-rae-yo. 잘 지냈어요. / 그저 그래요. |
Thank you (very much)! | (Nŏ-mu) kam-sa-ham-ni-da! (너무) 감사합니다! |
You're welcome! (for "thank you") | A-ni-e-yo. 아니에요. |
Hey! Friend! | Ya! Ch'in-gu! (informal) 야! 친구! |
I missed you so much! | Nŏ-mu po-go shi-p'ŏ-ssŏ-yo. 너무 보고 싶었어요. |
What's new? | Pyŏl-li-ri ŏp-ssŭ-shŏ-ssŏ-yo? 별일이 없으셨어요? |
Nothing much | Ne. ŏp-ssŏ-ssŏ-yo. 네. 없었어요. |
Good night! | An-yŏng-hi ju-mu-se-yo! 안녕히 주무세요! |
See you later! | Na-jung-e bwae-yo! 나중에 봬요! |
Good bye! | An-nyŏng-hi ga-se-yo! / An-nyŏng-hi ge-se-yo! *2 안녕히 가세요! /or/ 안녕히 계세요! |
Asking for Help and Directions | |
I'm lost | Ki-rŭl i-rŏ-bŏ-ryŏ-ssŏ-yo. 길을 잃어버렸어요. |
Can I help you? | Mu-ŏ-sŭl do-wa-dŭ-ril-kka-yo? 무엇을 도와 드릴까요? |
Can you help me? | Chom to-wa-ju-shil ssu i-ssŭ-shi-na-yo? 좀 도와주실 수 있으시나요? |
Where is the (bathroom/ pharmacy)? | (Hwa-jang-shil/yak-kuk)-i ŏ-di-ye-yo? (화장실/약국)이 어디예요? |
Go straight! then turn left/ right! | Tchuk ka-se-yo! Kŭ da-ŭ-me woen/o-rŭn tcho-gŭ-ro jom ga-se-yo. 쭉 가세요! 그 다음에 왼/오른 쪽으로 좀 가세요. |
I'm looking for john. | Cha-ni-ran sa-ra-mŭl ch'at-ko-i-ssŭm-ni-da. 잔이란 사람을 찾고 있습니다. |
One moment please! | Cham-kkan-ma-nyo! 잠깐만요! |
Hold on please! (phone) | Cham-shi-ma-nyo! 잠시만요! |
How much is this? | I-ge ŏl-ma-ye-yo? 이게 얼마예요? |
Excuse me ...! (to ask for something) | Shil-le-ji-man… 실례지만… |
Excuse me! ( to pass by) | Shil-le-ha-ge-ssŭm-ni-da. 실례하겠습니다. |
Come with me! | Tta-ra o-se-yo! 따라 오세요 |
این آخرین مطلبمه البته در سال 92 تا سال دیگه خداحافظ شایدم اومدم وسط سال یه سری زدم...خداحافظ
1: Kim
2: Shin
3: Choi
4: Song
5: Kang
6: Han
7: Lee
8: Sung
9: Jung
در زبان های کره ای حروف های الفبایی وجود دارد که دو صدا و یا در شرایطی سه صدا دارند یا مصوت هایی که صداهای ترکیبی دارند اما برای این که یک واژه ی خارجی وارد این زبان شود از کدام حروف ها باید بهره ببرد؟ زبان هایی چون فارسی که حروف های بیشتری دارند که در کره ای آوایی برای ان وجود ندارد چه باید کرد؟
در این قسمت شمارا را با نکاتی جالبی اشنا خواهم کرد . این نکات هارا پس مدت ها و با توجه به کلمات دخیلی که از زبان های دیگر وارد کره ای شده و ... متوجه شدم. امیدوارم به تمام سوال های شما پاسخ قطعی دهد. با سپاس " استاد کوچولو"
ㅂ
این حرف برای کلماتی که دارای حرف" ب" هستند مناسب است. کلماتی که از زبان بیگانه که داری حرف " و" بودند چون انگلیسی وارد کره ای شدند با این حرف نوشته شدند( همانطور می دانید " و" و "ّب" قابل جابه جایی با یک دیگرند مثلا در فارسی ورزش همان بزرش که در زبان قدیمی تر بوده , است.) اما پیشنهاد می شود شما از این حرف تنها جای حرف " ب" استفاده کنید!
ㅈ
این حرف را تنهای جای حرف " ج" بکارببرید. کره ها "ژ" و "ز" ندارند. و نمی توانند چنین حروف هارا درست تلفظ کنند در چنین شرایطی آنها از همین حرف جای ز یا ژ استفاده می کنند. ( برای مثال عرب ها گ ندارند و نرگس را نرجس می گویند)
ㄷ
این حرف را تنها برای "د" بکارببرید.
ㅁ
این حرف همان " م" است.
ㄴ
این حرف همان " ن" است.
ㅇ
این حرف را می توانید جای همان "نگ" یا بی صدا" همزه یا عین در فارسی" استفاده کنید.
ㄹ
این حرف را جای "ل" یا "ر" طبق شرایطی که یاد گرفتید استفاده کنید. ددر کره ای اکثر کلماتی که از چینی یا انگلیسی وارد شدندکه داری حرف ل بودند با حذف ل همراه بودند.
ㅎ
این حرف را جای " هـ " یا "ح" بکارببرید کره ها به طور کلی " خ" را نمیتوانند تلفظ کنند و آن را " ک" تلفظ می کنند . آنها از کلماتی که از زبان دیگر وارد می شود و صدای خ میدهد از این حروف استفاده می کنند برای مثال خراسان را 호라산 می گویند.
ㅋ
این حرف را جای "ق" یا "غ" استفاده کنید = q در انگلیسی
ㄱ
این حرف را جای "ک " یا " گ " استفاده کنید
ㅌ
این حرف را جای " ت" استفاده کنید
ㅊ
را جای چ استفاده کنید.
ㅍ
را جای " پ " استفاده کنید. کره های ف ندارند و از این حروف جای ف استفاده می کنند مثال 소파 sopaa در کره ای به معنای "مبل" است و از sofa ی انگلیسی گرفته شده..
ㅅ
این حرف را هم جای "ُس" یا " ش " استفاده کنید.
مصوت ها:
ㅏ جای " آ" یا "ا " a
ㅣ جای "ای"
ㅗ را جای " اوی کوتاه" و ㅜ را جای " او " بکارببرید
ㅔ را جای " ای کوتاه یا e "
ㅑ/ㅛ/ㅠ تنها به شکل 유/야/요 به کارببرید
ㅡ را جای حرف های ساکن یا حرف هایی که در کره ای در هجا قرار نمی گیرند استفاده کنید.
بهتراست ㅅ را همراه ㅏ /ㅣ/ㅗ /ㅔ / ㅡ بکارببرید چون این دسته صدا های ساده هستند . اما گاهی برخی می گویند اما چگونه تمایز " ش" و "س " را تشخیص دهیم؟ چون میدانید این حرف با مصوت سادهه جز ㅣ صدای "س" میدهد و با بیشتر مصوت های ترکیبی صدای "ش" و با برخی صدای "س" می دهد. تمایز میان ان ها سخت است!
در جواب باید گفت حق با شماست ولی کره ای ها به این مورد توجهی نمی کنند . بنابراین شما باید از قواعد آنها در ورود یک کلمه ی خارجی به زبان آن ها دقت کنید و کلمات خود را مانند انها تلفظ کنید.
اما برخی هم ترجیح میدهد 샤 را جای shaa/sha و 사 را جای sa بکارببرند و به همین ترتیب
슈 shoo /쇼 sho
수 soo / 소 so
세 se / 셰 she
시 shi / 싀 si
اما چند نمونه :
باران 바란
تسلیم 타슬림
اسلام 이슬람
زاهد 자헤드
زیبا 지바
بیابان = بی + ا + بان= 비아반
یاری = 야리
لاله = 랄레
ژاله =잘레
بلال = 발랄
سار = 사르
عالم = 알렘 /알람
معلم = 모알렘
اریا = 아리아
سال = 살
خرج = 하르즈
خلیج = 할리즈
پروانه = 파르와네 یا 파르바네
فریاد = 파르야드
رنگ 란그 یا 랑
رنگی 랑이 یا 란기
پریا = 파리아
سکوت = 소구트
گرگ = 고르그
قربان = 코르반
غرور = 코루르
برق = 바르크
چراغ = 체라크
چراغی = 체라키
ظلم = 졸므 یا 졺
پذیرایی = 파지리아이
زنجان = 잔잔
طویل = 타윌 یا 타빌
دریا 다르야
یوزپلنگ = 유즈팔란그/ 유즈팔랑
دیروز = 디루즈
پدیدار = 파디다르
فرنگ = 파란그/파랑
قاری= 카리
اما کلماتی که ش یا س دارند:
شب را 삽 بنویسید اما برخی ترجیح می دهند 샵 بنویسند
سیب را 십 بنویسید اما برخی ترجیح میدهند 싑 بنویسند.
شور را 수르 بنویسید اما برخی ترجیح میدند 슈르 بنویسند.
سور را 수르 بنویسید.
شمال را소말 بنویسید اما برخی ترجیح میدهند 쇼말 بنویسند ( شمالی 쇼말리 )
شرق را 사르크 بنویسید اما برخی ترجیح می دهند 샤르크 بنویسند
شرمنده را 사르만데 بنویسید اما برخی ترجیح می دهند 샤르만데 بنویسند.
اشتباه را 에스테바흐 بنویسید اما برخی ترجیح می دهند 에시테바흐 بنویسند.
بیوگرافی جی جین هی
je jin hee
نام : جی جین هی حرفه : بازیگر مدل محل تولد : کره جنوبی تاریخ تولد : 24جون 1971برابر با 3تیر 1350 قد : 187سانتیمتر وزن :71کیلو گرم
گروه خونی :B خانواده : دارای همسر از سال 2004 به نام لی سو یون
سریالهایش دانگ یی 2010 سینما پارادایز 2009 مردی که نمیتوانست ازدواج کند 2009 ستاره عاشق 2008 اسپوت لایت 2008 صدمین عروس 2005 روزهای بهاری 2005 خانوم کیم پولدار میشود 2004 جواهری در قصر 2003 نامه عشق 2003 بعد از باران 2002 چهارخواهر 2001
فیلمهایش سو 2006 شاید عشق 2005 اگه تو جای من بودی 2003 اچ افسر مین 2002
جوایز دریافتی اش :
- 2010 MBC Drama Awards: Top Excellence Award, Actor (Dong Yi) 2009 KBS Drama Awards: Mini Drama Excellence Award – Actor (The Man Who Can’t Get Married
بیو گرافی سانگ یو ری
نام :سانگ یو ری حرفه بازیگر و خواننده تاریخ تولد3 مارس 1981برابر با 13اسفند 1360 محل تولد توبینگان بادن وورتمبرگ المان غربی وزن 45کیلو گرم
قد 168سانتیمتر گروه خونی B خانواده یک برادر بزرگتر
سریالهایش : شهر عاشقان 2011 افتاب را قورت بده 2009 (چلجله خورشید) هونگ گیل دونگ 2008 ملکه برفی 2006 یک روز خوب 2006 اولین عشق یک پرنس 2004 هزاران سال عشق 2003 رهبر جوخه من 2002 دختران بد 2002
فیلمهایش : خرگوش و مارمولک 2009 چطور عشقمو نگه دارم 2004
بیوگرافی سونگ هی گیونگ
Song Hye Gyo
نام : سونگ هی گیونگ نام انگلیسی :لورانی سونگ نام مستعار هیجیگو
حرفه :بازیگری ومدل تاریخ تولد :28فوریه 1982برابربا : 7 اسفند 1360 قد :161 وزن :45کیلو گرم گروه خونی :
A وی پیانو نیز مینوازد
سریال هایش :
دنیای درون 2008 خانه کامل :2004 روز افتابی 2004 آل این :2003 فرشته ها 2001 هتلدار 2001 تابستان بلند 2000 پرنده شیرین 1999 درباره من چی فکر میکنی 1998 با شب 1998 چشمهای هر روز 1998 پرادا 1998 شش قدم 1998 عشق اول 1996 صبح شادی 1996
فیلمهایش
هیچ کس یک نفر 2011 استاد بزرگ 2010 عشقی برای حراج 2010 فیتیش 2008 هوانگ جین 2007
جوایزی که دریافت کرده :
2008 KBS Drama Awards: Best Couple with Hyun Bin in The World That They Live In * 2007 6th Korean Film Awards: New Best Actress for "Hwang Jin Yi" * 2004 KBS Drama Awards: Excellence Award for Full House * 2004 KBS Drama Awards: Best Couple with Bi * 2004 KBS Drama Awards: Popularity Award * 2003 SBS Drama Awards: Best Actress for All In * 2003 SBS Drama Awards: Top 10 Memorable Actors * 2001 CE TV Awards: Asia Teens-Entertainer World Song Awards and Best Korean Star * 2001 37th Baeksang Art Awards: Popularity Award for TV part * 2000 KBS Drama Awards: Photogenic Award for Autumn Tale * 2000 KBS Drama Awards: Most Popular Actress Award for Autumn Tale * 1998 SBS TV Awards: Best Newcomer Award for Soonpoong Clinic * 1996 Model Talent Management Contest: First Prize کیم هیون جونگ
نام : 김현중 / Kim Hyun Joong
شغل:بازیگر و خواننده
متولد:1986-Jun-6
محل تولد:سئول
قد:180cm
وزن:68kg
گروه خون:B
نشانه ماه:جوزا
تحصیلات:فارغ التحصیل از دانشگاه kyonggi
سرگرمی ها:گیتار زدن/پیانو زدن/رقص
سریال ها Boys Before Flowers (KBS2, 2008) Spotlight (MBC, 2008, cameo)
Hotelier (TV Asahi, 2007, ep 7) Can Love Be Refilled? Sitcom (KBS2, 2005) Nonstop 5 (MBC, 2005, ep 208)